Swiss Paracord Bracelet Maker

Am 5. Februar kam der Spielwarenhersteller Cityworld der in Hong Kong ansässig ist aber unter Schweizer Leitung geführt wird auf uns zu um gemeinsam ein Jig zu entwickeln. Seither sind wir in den Prozess der Entstehung eingebunden und arbeiten auch aktiv mit. Das fertige Produkt wird  demnächst international verkauft werden. Aktuell wird unser Produkt an der Distoy in London vorgestellt. Die Distoy ist eine der grössten Spielzeughersteller Messen in Europa wo die Distributoren die aktuellen Trends und News zeigen.

Hier eine Vorschau:

Instructions / Anleitung / Instructions

Paracord Bracelets and accessories are highly customizable. Paracord Bracelets are worn around the world as a personalized fashion statement, but also as a symbol of strength and honour. In an emergency situation, you can unravel the bracelet to deploy the paracord to help get you out of a jam.
You can completely custom design and personalize your Paracord Bracelet, or choose from one of our many standard designs shown on the website www.swiss-paracord.ch . Paracord Bracelets are great for the whole family and make the perfect gift. The cool thing is they are right at home in survival situations but also very fashionable and great for everyday wear. Unravel the bracelet in any emergency when an extremely strong rope or cordage is needed.

Paracord Armbänder und Zubehör sind sehr kundengerecht und vielfältig. Paracord Armbänder werden auf der ganzen Welt als eine persönliche und modische Erklärung getragen, aber auch als Symbol von Stärke und Ehre. In einer Notfallsituation kann das Armband auseinander genommen werden und sehr hilfreich sein.
Paracord Armbaender können vielfältig und personalisiert geflochten werden.Es können viele Standard Vorschläge auf der website www.swiss-paracord.ch benutzt werden. Paracord Armbänder sind für die ganze Familie und das perfekte Geschenk. Das “coole” daran ist, dass sie in einer Notfallsituation gebraucht werden können aber gleichzeitig ein modisches Accessoir für den täglichen Gebrauch sind.Die meisten Leute tragen Paracord Armbänder als Ausdruck ihres Stil und Lebensweise. Paracord Armbänder aber sind ebenfalls hilfreich in einem Notfall. Einfach das Paracord Armband entflechten, wenn eine starkes Seil oder Tauwerk benötigt wird.

Les bracelets et accessoires Paracord sont hautement personnalisables. Les bracelets de survie Paracord sont portés dans le monde entier comme une déclaration personnelle et banchée mais aussi comme un symbole de force et d’honneur. Dans une situation d’urgence, vous pouvez défaire le bracelet pour déployer la paracorde et vous sortir d’un pétrin. Vous pouvez entièrement personnaliser le design du bracelet Paracord ou choisir un de nos nombreux modèles standard disponibles sur le site web www.swiss-paracord.ch . Les bracelets Paracord sont appropriés pour toute la famille et sont parfaits pour offrir. Ce qui est formidable c’est que le bracelet est disponible à la maison en cas de situation de survie mais qu’il est aussi à la mode et approprié pour un port quotidien.

Bracelet Maker

Basics / Einleitung

Connecting the cord with a small buckle (1 cm)
Anbringen der Kordel an einer kleinen Schnalle (1 cm)
Fixer le cordon avec une petite boucle (1 cm)

Now connect the buckle ends with the buckle ends on the main unit.
Nun die Schnallen Ende mit den Schnallen Ende der Halterung verbinden.
Maintenant fixer les extrémités de la boucle avec les extrémités de la boucle du support.

Connecting the cord with a large buckle (2 cm)
Anbringen der Kordel an einer grossen Schnalle (2 cm)
Fixer le cordon avec une large boucle (2 cm)

Now connect the buckle ends with the buckle ends on the main unit.
Nun die Schnallen Ende mit den Schnallen Ende der Halterung verbinden.
Maintenant fixer les extrémités de la boucle avec les extrémités de la boucle du support.

How to connect/combine two different colours
Verbinden/kombinieren von zwei verschiedenen Farben
Comment relier/combiner deux couleurs différentes

  1. Choose the two colours and put them on a flat surface.
    Beide Farben wählen und auf eine flache Oberfläche legen.
    Choisir les deux couleurs et les mettre sur une surface plane.
  2. Ask an adult person to help you with the lighter. Heat up the two ends until they melt.
    Mit Hilfe einer erwachsenen Person mittles Feuerzeug die beiden Ende aufheizen (zum Schmelzen bringen).
    Demander l’aide d’un adulte pour le briquet. Chauffer les deux extrémités jusqu’à ce qu’elles fondent.
  3. Now connect the two melted ends in order to combine them.
    Nun die beiden leicht angeschmolzenen Ende verbinden.
    Maintenant fixer les deux extrémités pour les combiner.

Final steps / Letzte Schritte / Etape finale

1 & 2: Cut off excess cord so that 5 – 7 mm remain left.
Überschüssige Kordel abschneiden, so dass 5 – 7 mm verbleiben.
Couper l’excès de cordon jusqu’à en obtenir 5 – 7 mm.

3 & 4: With the help of an adult person heat up the ends with a lighter.
Mit Hilfe einer erwachsenen Person die beiden Ende mit einem Feuerzeug erhitzen.
Avec l’aide d’un adulte, chauffer les extrémités avec un briquet.

5 & 6: With a knife or flat object press down the melted ends so that the cords do not unravel.
Mittels einem Messer oder flachen Objekt die geschmolzenen Ende nach unten drücken, um ein Entflechten zu verhindern.
Avec un couteau ou un objet plat, appuyer sur les extrémités fondues pour que les cordons ne se défassent pas.

Most favoured knots / Die beliebtesten Knoten / Les noeuds les plus appropriés

Kobra

Advanced Solomon

Shark Jaw Bone

Half Hitch

Aligator Fangs

Fishtail

0 Kommentare

Dein Kommentar

Want to join the discussion?
Feel free to contribute!

Schreibe einen Kommentar